Articole recente

Arhive

Categorii

Instrumente


« | Principal | »

Ioan Ciorca tălmăcitorul în versuri a Vechiului Testament

de Constantin Dobrescu | Octombrie 18, 2013

Geneza JPG Geneza (Facerea) sau întâia carte a lui Moise, adaptare în versuri de Ioan CIORCA

 

În condiţiile în care valorile creştine stau, din păcate, din ce în ce mai puţin la baza  societăţii româneşti, o carte de maniera celei pe care Ioan Ciorca ne-o dăruieşte este bine venită.

Această carte necesară în condiţiile în care asistăm la dictatura confuziei universale – respiră în duh ortodox cu deschidere principială spre universalitatea mesajului evanghelic, chiar dacă autorul îi atribuie mesaj laic.

Practic, cartea pe care încercăm s-o prezentăm este o excelentă lucrare de cultură creştină, un dar pentru sufletul fiecăruia.

Credem că nu greşim atunci când considerăm lucrarea distinsului IOAN CIORCA drept un instrument de lucru la indemâna dascălilor de religie în sensibilizarea şcolarilor de a reţine mai bine mesajul biblic al Sfintei Scripturi.

Această originală lucrare apare în cadrul colecţiei Carte pentru sufletde sub egida Asociaţiei Cultural Creştin-Umanitare Ars Vivat condusă cu competenţă şi dăruire de preotul  Radu Botiş din Ulmenii Maramureşului, fiind tipărită la Editura „Inspirescu  din Satu Mare.

Chiar dacă nu conţine însemnele ecleziastice, deoarece este vorba de o lucrare beletristică, totuşi, prin ideile transmise, cartea prezentată nu poate fi disociată de mesajul religios, deoarece toate vin de la Dumnezeu.

Adaptarea în versuri a Scripturii are ca scop să dea o formă nouă textelor care alcătuiesc Biblia  – fără a le modifica esenţa –  pentru a fi uşor de memorat şi să contribuie la ridicarea nivelului de spiritualitate a celor interesaţi care, prinşi de tumultul vieţii cotidiene, neglijează    legătura personală cu Divinitatea.

Distinsul autor ne propune o nouă abordare, o regândire în versuri a unor texte, ce s-au văzut de-a lungul secolelor parcurse, urmărite, interpretate în diferite ipostaze.

Demersul literar al lui Ioan Ciorca este rodul unor eforturi prometeice, al unei munci asidue de aproape două decenii de muncă, care va fi concretizat în câteva volume.

Unii specialişti afirmă că autorul versificării cărţii de căpătâi a omenirii nu este la prima incercare literară. Acesta a pornit de la versificarea unor poveşti de Ion Creangă, continuînd cu alţi poeţi ca Tudor Arghezi.

Folosind un stil antrenant şi o expunere plastic, autorul dovedeşte talent în versificare şi expertiză poetică în mânuirea cuvintelor într-un limbaj bine cristalizat.

Prin talentul său autorul face ca prelucrarea poetică a Sfintei Scripturi să iasă din cadrul obişnuit al textului biblic devenind o operă inspirată şi inspiratoare.

Prin ceea ce a făcut, Ioan. Ciorca se înscrie ca demn urmaş al lui Vasile Militaru acest „La Fontaine al românilorˮ, cel care a tălmăcit în versuri în anul 1933 Psaltirea, dăruind literaturii religioase româneşti una din cele mai strălucite opere.

 

 

                                 Prof. dr. Constantin Dobrescu

                                 Fundaţia pentru Istoria Prahovei  

 

Topice: Recenzii | Comments Off on Ioan Ciorca tălmăcitorul în versuri a Vechiului Testament

Comentarii închise.